Форум » ТрактирЪ » Библиотека форума (продолжение) » Ответить

Библиотека форума (продолжение)

Скальд: Предлагаю модераторам и участникам форума создать некую библиотеку. Мы сможем узнать какие книги есть у коллектива и у кого можно просить почитать. Моя библиотека по теме. Этим периодом я занимаюсь недавно. Так, что пока не очень богат на литературу. Но то, что имею - готов делиться. 1. Великий Сибирский ледяной поход (Центрополиграф). Сборник воспоминаний 2. Восточный фронт адмирала Колчака (Центрополиграф). Сборник воспоминаний 3. А.Ганин. Атаман Дутов (Центрополиграф) 4. Шулдяков. Гибель Сибирского казачьего войска (Центрополиграф) 5. Мемуары Будберга 6. Энциклопедия Гражданской войны Это то, что вспомнил сразу. Продолжение следует

Ответов - 109, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Сибирецъ: Хрохилаих пишет: А вот кто с темой хоть немного знаком, тот ничего нового пожалуй не узнает Ну Вы правы, безусловно. Только я не воспринимаю форум как "только для профи". Поверьте, сюда заходит масса читателей без регистрации. О них тоже не нужно забывать. А так форум превращается по большей части в биографический справочник, для общения определенного узкого круга людей

Хрохилаих: Согласен.

Хрохилаих: Нет ли у кого в электронном виде? На Алиб по 4000р предлагают. Буяков А. Крицкий Н. Морские стрелковые формирования белого движения в Сибири и на Дальнем востоке 1918-1922 гг.


Уссури: В электронном виде не встречал. У меня оригинал имеется.

Сибирецъ: А сколько страниц? Кстати, имею, как писал, книгу Федотова-Уайт. Желающим могу сфотографировать конкретные страницы - копировать полностью или что-то искать, увы, времени нет..

Хрохилаих: Федотова я прикупил. А эта книга объемная, стр. 600.

Сибирецъ: М. [Малвухин] [32] В Колчаковской армии https://uncle-ho.livejournal.com/1153547.html

Сибирецъ: Вот такая книжка есть в природе. При желании, наверное, можно найти image hosting with direct linking

Ратник: Книжки издательства Шиффер хороши,только дороги отчаянно.А в России их не купить.

Уссури: Ратник пишет: Книжки издательства Шиффер хороши,только дороги отчаянно.А в России их не купить. На Амазоне за 40 долларов продают. А вот здесь можно глянуть содержание книги и несколько фото: http://gurkhan.blogspot.com/2015/07/blog-post_21.html

Хрохилаих: Спасибо за ссылку) давненько думал, над оформлением карт боев, а тут как раз есть схема, можно взять за образец) а то я уже думал учебники по топографии изучить... Кстати, ни у кого нет учебника топографии, но не советского, а 1900-1920 гг?

М. Вебер: В издательстве "Центрполиграф" под названием "Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона "Несгибаемых"" вышли мемуары полковника Уорда - в новом переводе. Судя по оглавлению, в этот раз воспоминания Уорда издали на русском целиком, включая пропущенные в первом советском издании и последующих многочисленных переизданиях главы. Сам я книгу пока не листал. Есть определенные опасения за качество перевода, учитывая реноме издательства. Тем не менее, выход на русском языке полной версии воспоминаний Уорда можно только приветствовать, учитывая сколько лет российские читатели вынуждены были довольствоваться куцым советским изданием с многочисленными купюрами в тексте.

Ратник: А что же тогда выпустило Вече? forensic osteology degree

Уссури: Ратник пишет: А что же тогда выпустило Вече? Судя но аннотации "Текст печатается по изданию 1923 г."

Уссури: М. Вебер пишет: В издательстве "Центрполиграф" под названием "Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона "Несгибаемых"" вышли мемуары полковника Уорда - в новом переводе. Судя по оглавлению, в этот раз воспоминания Уорда издали на русском целиком, включая пропущенные в первом советском издании и последующих многочисленных переизданиях главы. Сам я книгу пока не листал. Есть определенные опасения за качество перевода, учитывая реноме издательства. Тем не менее, выход на русском языке полной версии воспоминаний Уорда можно только приветствовать, учитывая сколько лет российские читатели вынуждены были довольствоваться куцым советским изданием с многочисленными купюрами в тексте. А где можно оглавление глянуть? Было бы здорово сравнить перевод неизданных глав, который я сам делал для себя, с тем как это переведено в данном издании.

М. Вебер: В Лабиринте выложено оглавление и первые 2 страницы перевода. https://www.labirint.ru/books/750517/

Уссури: Точно, добавлено: Глава 4. Бой под Духовским и Краевским. Этой главы не было в советском издании.

Новоалтаец: Куча книг на чешском и словацком, посвященных чехословацким легионам: http://www.digitalniknihovna.cz/dsmo/search?keywords=%C4%8Deskoslovensk%C3%A9%20legie%20v%20Rusku

Сибирецъ: Уорда лучше на английском читать. Хотя бы и с гуглом.

Уссури: Сибирецъ пишет: Уорда лучше на английском читать. Хотя бы и с гуглом. Книгу заказал, получу сверю свой перевод и тот что будет в книге.



полная версия страницы