Форум » ТрактирЪ » Поэзия белая и эмигрантская. » Ответить

Поэзия белая и эмигрантская.

белый:

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

barnaulets: А автор - Марианна Колосова?

белый: barnaulets пишет: А автор - Марианна Колосова? Да, я поправил.

Войсковой старшина: Посвящается 18-му Тобольскому полку Громче песня звени о геройских делах, О кровавых делах справедливой войны, О последних победах, о славных боях; Громче песня, приветная песня, звени! Слава! Слава бойцам за могучий порыв, За страданья во имя отчизны своей! Память вечная тем, кто свой подвиг свершил, Пал в бою против власти советских вождей. Громче песня звени по лесам и полям И неси наш глубокий сердечный привет, Молодым обновленным душою бойцам, Не забывшим свой долг и великий обет. С мощным кличем: «Вперед!» полетели орлы, Разбивая оковы позорных цепей!.. Громче ж песня, приветная песня звени Победителям власти советских вождей! Н. Салмина. Сибирский стрелок. № 13. Усолье, 7 марта 1919.


Войсковой старшина: Голдин В.Н. Поэзия Гражданской войны в периодических изданиях Урала: 1917 - 1919 годы. Кн.1. Екатеринбург, 2006. Голдин В.Н. Поэзия Гражданской войны в периодических изданиях Урала: 1917 - 1919 годы. Кн.2. Екатеринбург, 2006.

белый:

самарец: Нашёл в электронном виде сборник стихов "Меч в терновом венце" ( Туроверов, Несмелов, Бехтеев, Савинов, Колосова, Хатюшин ).

Oigen Pl: самарец пишет: шёл в электронном виде сборник стихов "Меч в терновом венце" ( Туроверов, Несмелов, Бехтеев, Савинов, Колосова, Хатюшин ). http://lib.rus.ec/b/389050/read

Oigen Pl: белый пишет: Марианна Колосова и Валериан Куйбышев Еще и в Иркутске? В Иркутске, в сквере, около вокзала, Я на скамье садовой ночевала, Да не одну, а двадцать пять ночей… Бежала я от предстоящей муки. Фальшивый паспорт обжигал мне руки, Глаза слепил блеск вражеских мечей. А в Ангаре, в ее зеленых водах, Сверкали слезы моего народа, И берег окровавленный вздыхал… И, взглядом утонув в зеленой мути, Мечтала я о трепетной минуте, Когда вскипит, грозя, девятый вал! Но шли в остроконечных шлемах люди… И я терялась… может быть, не будет? Победа, как и солнце, далека… И мне хотелось вместо дум о мести, С моим народом гибнуть, гибнуть вместе — За кровь, за вздох, за душу Колчака. Я отыскала ту святую гору, Где смерти в очи он взглянул спокойным взором, Где муку принял он за свой народ… В тот час я верила: Россия будет снова, Пусть только Унгерн скажет властно и сурово Своим полкам призывное «Вперед!» Об Унгерне ползли глухие слухи; Но красный командарм, товарищ Блюхер, Грозил в Чите железным кулаком! Кругом в остроконечных шлемах люди, И я средь них, с моей мечтой о чуде, А рядом — синеглазый военком…

белый: Oigen Pl пишет: А рядом — синеглазый военком Слово ВОЕНКОМ встречается еще в нескольких стихотворениях. Но у Колосовой это просто ВОЕННЫЙ КОМАНДИР. Ну так проще рифмовать. Кулаком-военком. Вряд ли их встреча произошла в Иркутске. На следующей неделе придут три книги о Куйбышеве. Что-нибудь там попытаюсь найти.

Oigen Pl: Средь снежных гор Китая, Средь пустынных снежных скал, Не забыть родного края, Нашу Волгу, шаш Урал. Алатау хребет угрюмый, Скрыл от нас родную даль, в Все в отчизне нашей милой - Нашу радость и печаль. Там порою вольные птицы Знать уносится душа В наши села и станицы К бурным волнам Иртыша. Там невеста роняет слезы... Капитан Кукуранов Отсюда (Степан Лукич Софронов «Стихи от Вещего Олега до наших дней: сборник русских исторических и народных песен» (1986) Место издания: Сан-Франциско. Издатель: «Издание автора») - http://www.vtoraya-literatura.com/pdf/sofronov_stikhi_ot_veshhego_olega_do_nashikh_dnej_1986_text.pdf

Oigen Pl: 15 августа в 16 часов в рамках проекта «Русский Китай», состоится заседание Клуба друзей Лариссы Андерсен. 15 августа в 16 часов в рамках проекта «Русский Китай», состоится заседание Клуба друзей Лариссы Андерсен. На встрече выступит Михаил Дроздов — председатель Русского клуба в Шанхае, руководитель Координационного совета соотечественников в Китае, член Клуба друзей Лариссы Андерсен. Музей приглашает на встречу членов Клуба, владивостокцев и гостей города, - всех, кто неравнодушен к судьбе талантливой поэтессы и танцовщицы русского зарубежья. Проект «Русский Китай» работает в музее с 14 июля 2012г. Он вызвал большой интерес у горожан: выставку уже посмотрели четыре тысячи триста человек, и число посетителей растет. Встреча в Клубе друзей Лариссы Андерсен открывает серию мероприятий, встреч и вечеров, запланированных в рамках проекта. - http://www.arseniev.org/announcements/2012-08-15-15-avgusta-v-16-chasov-v-ramkah-proekta-russkiy-kitay-sostoitsya-zasedanie-klub.htm

Хмурый: Любопытно. Капитан Кукуранов - это, скорее всего, анненковец.

Oigen Pl: ПЕСНЯ БАРНАУЛЬЦЕВ Закат печальный догорает. Покинув дом, семью, друзей, В молчаньи хмуро отступает, Лихая горсть богатырей. Припев: Не падай духом, прочь сомненье, Придет, настанет светлый час, Блеснет заря освобожденья, Отчизна снова встретит нас. Через тайгу, по голым сопкам, По тяжко стонущей реке, То на санях, прильнув к винтовкам. То на конях с клинком в руке. С одной мечтой, с одним заветом Спасти любимую страну К борьбе готовы с целым светом; Пусть лучше смерть, чем стыд в плену. Опубликована в сборнике: "Омские стрелки. 5.VI.1918 г. - 5.VI.1921 г. 3-х летие борьбы первых повстанцев Сибири". Издание Омского стрелкового полка, б.м., б.г. [издан в 1921 г; вероятно, в г. Никольске-Уссурийском]. Приводится по перепечатке в альманахе "Белая гвардия", №1. М., "Посев", 1997. http://a-pesni.org/grvojna/bel/pbarnaul.php

Барабаш: ЗА РОССIЮ ПОГИБШIЕ. АТАМАН Б. В. АННЕНКОВ АННЕНКОВ. По диким пустыням Китая С тоской в наболѣвшей груди — По милым семьям изнывая, Взводами идут казаки. День жаркій, во рту ни росинки— Песок да булыжник кругом; Казаки, роняя слезинки, Друг друга смущают тайком. А там на конѣ, чуть мелькая, Полковник сѣдой впереди— Он горе людей понимая, С досадою треплет усы. Он прожил на свѣтѣ не мало— Пора и ему отдохнуть... Но злая судьба приказала Остатки отряда принять. Ему вспоминаются годы, Вся служба, завѣты отцов— Не раз он водил их в походы Своих казаков—молодцов! И было то время недавно. Иная Россія была — Служили всѣ честно, исправно, И слава про войско росла. Но вот закатилося солнце И землю окутала тьма; Повылѣзли гады из пекла— Свобода в Россію пришла. И люди впотьмах заблудились. Дороги найти не могли, Со службой они не смирились И продали шпаги свои. Повыгнали всѣх из станицы — С дубинкою гдѣ-ж воевать? Пришлось им к Приморью стремиться, Пришлось им в Китай отступать... Ну, что пріумолкли, ребята? Сказал командир удалой— Затягивай пѣсню лихую Сказал, сам махнувши рукой. И кто то начал из средины, Другіе ему помогли, И люди, как будто ожили, Надеждой зажглися они... И снова дорога пылится, И снова проходят ряды— Дай Боже домой возвратиться— Увидѣть курени свои... Анненков. / За Россию погибшие. Атаман Б. В. // Первопоходник. Летопись Белой борьбы. [Журнал]. 1975. № 27-28. Октябрь-Декабрь. URL: http://pervopohodnik.ru/publ/9-1-0-111

barnaulets: Стихотворение современного автора, посвященное русскому офицеру - генералу китайской службы Иннокентию Сергеевичу Мрачковскому (во время войны с Японией командовал бронепоездом, затем китайский резидент в оккупированном Шанхае). Ссылку на статью про него давал здесь: http://siberia.forum24.ru/?1-9-0-00000095-000-0-0 Видимо, автор основывался на очерке из известной книги С. Балмасова http://www.nnre.ru/istorija/beloyemigranty_na_voennoi_sluzhbe_v_kitae/p7.php Памяти генерала И. С. Мрачковского Александр Чжоу Читал ли Книгу Перемен, Иль не читал полковник Н? Читай её, иль не читай, Не станет родиной Китай. А здесь крутые берега, И не сибирские снега, России нет, и ей взамен - Чужбина, всё-таки не плен, И нет семьи, и дома нет, Лишь на столе Её портрет... А он, конечно, не герой, Но хочет он вернуться в строй. И дует ветер перемен, И вновь в строю полковник Н. В чужой, загадочной стране Полковник снова на войне. Здесь днём бомбят, хоть подыхай, И держится пока Шанхай, И знает русский господин: У них с Китаем враг один, И не простит полковник Н. Врагу Цусиму и Мукден. И посреди ночной поры Выходит "Призрак" из норы, Блестит броня, коптит труба, И разгорается стрельба, И раскаляются стволы, Громя японские тылы. "Микадо, скушай русский хрен" - Командует полковник Н, И у китайцев не потух Сопротивленья робкий дух. Но подыхай, не подыхай, А взят японцами Шанхай. Ну что ж, судьбы не миновать, Он снова будет воевать. Полночный радиообмен, Шифровку шлёт полковник Н, Теперь не лезет на рожон, Шпионом в логове чужом. Узнав, японский генерал Зубами тихо скрежетал, И била жёлтая рука В бессильной злобе денщика... Сочельник, жизнь прошла как сон, Дом окружён со всех сторон, Живой не дастся он врагам, И на столе лежит наган, И льётся в окна лунный свет, И перед ним Её портрет... http://www.chitalnya.ru/work/718694/ http://www.stihi.ru/2013/01/16/1594 Правда, остается вопрос - тот ли это Мрачковский. В пбликациях Балмасова он Иннокентий Сергеевич. Но встречается и другое имя/отчество героя, да и фамилия немного отличается - Иван Константинович Мрочковский. Например: Мрочковский Иван Константинович (1896--1937) генерал, эмигрант. Окончил кадесткий корпус в Нижнем Новгороде и Одесское артиллерийское училище. Участник первой мировой и гражданской войн. В эмиграции проживал в Шанхае. Служил в китайской армии, командовал бронепоездами. Генерал китайского производства. Трагически погиб в Шанхае при попытке ареста японской полицией. http://rosgenea.ru/?alf=13&serchcatal=%CC%F0%EE%F7%EA%EE%E2%F1%EA%E8%E9&r=4

iii: Стихи о Елисаветградском юнкерском кавалерийском училище, которое окончил один из моих предков - Филипп Петрович Вайтенс… Написаны они в Париже и впервые опубликованы в «Новом журнале» (Нью-Йорк, 1969. 96. С.99) Это было где-то Далеко от Сены: Солнце пахло летом, Ветерок - сиренью. Было на параде Под апрельским небом, В Елизаветграде, На плацу учебном: Светлых шашек гребень, Лошади, знамена. Слушали молебен Оба эскадрона – О христолюбивом Воинстве имперском, И святым порывом Отзывалось сердце. Грянула музыка. С нею юнкера Во имя Великой Грянули ура! Отзвучали гимны, Отзвенел парад, И не стало имени Елизавет-град. На песке - сердечки: Конские следы, И уходят в вечность Конские ряды. Ясно и дождливо Будет - как всегда, А христолюбивых Воинств - никогда!

Адъютант: Сильно написано. Спасибо за публикацию!

iii: Сергей Сергеевич Бехтеев - поэт, офицер, общественный деятель, являлся одним из ярких и в то же время малоизученных фигур русской эмиграции. Предатели, рожденные рабами, Свобода лживая не даст покоя вам. Зальёте Вы страну кровавыми ручьями, И пламя пробежит по Вашим городам. Не будет мира Вам в блудилище разврата, Не будет клеветам и зависти конца; Восстанет буйный брат на страждущего брата, И меч поднимет сын на старого отца. Пройдут века, но подлости народной, С страниц истории не вычеркнут года. Отказ Царя прямой и благородный, Пощёчиной Вам будет навсегда. * * * После октябрьского переворота в чрезвычайках узники наизусть цитировали строки стихотворения "Николай II", а по всей России из уст в уста передавали другие его стихи: "Россия", "Святая ночь", "Свобода", "Конь красный", "Великий хам", "Молитва" и другие, написанные в Орле и Орловской губернии в 1917 году. Самым известным стихотворением поэта стала "Молитва", отправленная через графиню Анастасию Гендрикову (родную сестру последнего Орловского губернатора) Царской Семье, находившейся в ссылке в Тобольске, с посвящением Великим Княжнам Ольге и Татьяне. Молитва Пошли нам, Господи, терпенье В годину буйных, мрачных дней Сносить народное гоненье И пытки наших палачей. Дай крепость нам, о Боже правый, Злодейства ближнего прощать, И крест тяжёлый и кровавый С твоею кротостью встречать. И в дни мятежного волненья, Когда ограбят нас враги, Терпеть позор и униженья, Христос, Спаситель, помоги. Владыка мира, Бог вселенной! Благослови молитвой нас: И дай покой душе смиренной В невыносимый смертный час. И у преддверия могилы Вдохни в уста твоих рабов Нечеловеческие силы Молиться кротко за врагов. г. Елец, октябрь 1917 г. Долгое время считалось, что авторство "Молитвы" принадлежит св. Великой Княжне Ольге Николаевне. Стихи Бехтеева, которые ещё при жизни многие называли пророческими, переписывались от руки, передавались через устное народное творчество. Так, профессор Елецкого пединститута С.В.Краснова записала несколько видоизменённый текст "Молитвы", в перестроечные годы у крестьян разных деревень Елецкого и Задонского районов Липецкой области, утверждавших, что это древняя молитва передалась им от их предков. В эмиграции люди, живущие, возможно, по соседству с Бехтеевым, не предполагали, кому принадлежит текст исполняемых ими романсов. Звучали эти романсы и в советских фильмах, где показывалось Русское Зарубежье - Харбин или Париж (в частности, в сериале "Государственная граница"). В начале 1918 года Бехтеев со своими родными уехал на Кавказ. Участвовал в первом Ледяном походе Добровольческой армии. Публиковался в газетах "Доброволец", "Россия", "Царь-Колокол", "Русская правда" и других белогвардейских изданиях. В 1920 году на пароходе "Самара" из Керчи в рядах Русской армии поэт навсегда покинул Россию. Незадолго до эвакуации он написал одно из последних стихотворений на родине "Две армии". Две армии Армия Белая, армия Красная, Сёстры кровавой судьбы, Вас породила година несчастная Междоусобной борьбы. Враг нашептал вам заветы лукавые, Души враждою разжёг, Зло подтолкнул на затеи кровавые, Ложною славой увлёк. Поднял на брата безумного брата, Вас на себя ополчил, Русь изгорбатил на смех супостата Грудами свежих могил. Буйные годы, как звери голодные, Поступью страшной пройдут. Смолкнут в народе раздоры бесплодные Диких и гибельных смут. Скроется в вечность година злосчастная, Снова в единую рать - Армия Белая, армия Красная Дружно сольются опять. Снова воскреснут Заветы старинные Славных великих времён, Грозно расправятся крылья орлиные, Вздыбятся древки знамён. И, возвратив свою честь и достоинство, Будет в России, как встарь - Христолюбивое славное воинство И его Вождь Государь. * * *

Адъютант: Спасибо за публикацию подборки стихотворений. В первом томе биографического словаря "Российское зарубежье во Франции. 1919-2000" приведены биографические справки о самом поэте, его младшем брате Алексее и сестре Наталье. Привожу извлечения. Бехтеев Сергей Сергеевич (7/19.04.1879- имение Липовка Елецк. у. Орловской губ. - 4.05.1954, Ницца, пох. на кладб. Кокад). Окончил Императорский Александровский лицей. Служил в Кавалергардском полку. Был земским начальником в Орловской губ, потом - советником правления при губернаторе в Орле. Участник мировой и Гражданской войн. Участник 1-го Кубанского похода. Служил юристом в военном суде. В 1920 эмигрировал в Югославию. Создал в Белграде "Железный союз долга и чести". Основал и редактировал лит. полит. газету "Русский стяг". В 1929 г. переселился в Ниццу. Работал почти до конца жизни рабочим на фармацевтическом складе. Учредил в Ницце книгоиздательство "Святая Русь", в котором выпустил в 1934 г. сборник "Царский гусляр", в 1949-1952 - четыре сборника православно-патриотических стихотворений под общим названием "Святая Русь". Печатал стихи в журнале "Союз дворян". Брат Бехтеев Алексей Сергеевич (15.2.1883 -15.7.1967, Касабланка). Окончил Императорский Александровский лицей. Полтавский вице-губернатор. Участник Гражданской войны в составе ВСЮР. В Югославии помогал брату в издании газеты "русский стяг". После 1927 г. перебрался в Марокко. Сестра Бехтеева Наталья Сергеевна (14.07.1876-18.2.1850, Ницца, пох. на кладбище Кокад. Фрейлина императрицы Александры Федоровны. Напечатала свои воспоминания в журнале "Союз дворян"

Dr. Kaminsky: iii пишет: Две армии Армия Белая, армия Красная, Сёстры кровавой судьбы, Вас породила година несчастная Междоусобной борьбы. Для современника событий понять суть гражданского конфликта - большая редкость очень недурно. Хорошие стихи, спасибо. Адъютант пишет: В первом томе биографического словаря "Российское зарубежье во Франции. 1919-2000" А сам словарь этот где-то можно увидеть в сети?



полная версия страницы